近日不少大陸光觀客來台,指定的地點就是阿里山,而《高山青》早就成為大陸人民耳熟能詳的作品。人們總認為《高山青》是台灣原住民傳統歌謠,事實上在眾多場合中《高山青》經常做為台灣歌曲的代表,殊不知《高山青》是香港導演張徹唯一創作的曲子,受歡迎的程度很高,雖然不是真正的傳統原住民歌民謠,但卻是應用原住民山歌的曲式所譜寫而成的創作歌曲,還曾一度傳爲周藍萍所作,後經證實,才知爲張徹的作品。縱然如此,「高山青,澗水藍,阿里山的姑娘美如水呀,阿里山的少年壯如山」,早就深植人心,更為多數人傳唱。

  1949年的電影《阿里山風雲》是講述臺灣人抗日的故事,而電影《高山青》的名字是由這首插曲而來。之後在1970年拍攝的電影《高山青》,它的名字是由1949年的電影《阿里山風雲》這首插曲而來。《高山青》電影講的是臺灣高山族外地教師及郵遞員的故事,所以《阿里山風雲》與《高山青》兩部電影不可混為一談。電影《阿里山風雲》的插曲《高山青》還同時造就了兩位年輕人,一位是偶爾填詞的鄧禹平,及幫忙張徹騰稿編曲的作曲家周藍萍,兩人往後替台港的流行音樂文化貢獻了極多心力。

  《阿里山風雲》由上海萬象電影公司出品,於1949年5月由導演張英與編劇張徹帶人來臺灣取景,拍攝了這部反映臺灣高山族抗日的劇情片,不料完工時適逢國共在上海開戰。後來國民黨政府全面撤離上海來到臺灣,攝製組也因此留在了臺灣,造成有家歸不得的悲劇。在陰錯陽差之下,該片也只能在臺灣首映,成爲臺灣電影史上第一部劇情片,而片中的插曲《高山青》被廣爲傳唱,成爲電影音樂中的經典之作。

  日子久了,因此很多人以爲《高山青》是臺灣當地民歌。《高山青》其實是出自當時的編劇,後來為武俠電影一代宗師導演張徹的手筆。這也是他在此生之中唯一的填詞的一首歌,作曲的是周藍萍及鄧禹平。《高山青》創作於1949年,填詞者為知名電影人張徹,作曲者為周藍萍及鄧禹平。長久以來大家似乎都認為《高山青》是《阿里山風雲》的女主角藍天虹主唱,但在半個世紀以後,才被透露出來,其實是當今師大音樂系退休教授花腔女高音陳明律幕後代唱,當時的陳明律還在唸北一女中,因為歌藝好被發掘,周藍萍便找她合作。

  這件事當時並沒有公開,直到多年前才被陳明律的丈夫無意間講出來。只是不知道陳明律是否將《高山青》錄製成唱片,之後周藍平還為陳明律創作了《一朵小花》,陳明律至今仍然保留著78轉的唱片。至於電影《阿里山風雲》的影片已經殘缺不全,所以已經聽不到《高山青》最初的聲音了。在新聞聞畫面上見到大陸旅遊團到阿里山遊覽,原住民朋友以大陸人士最熟悉的《高山青》迎賓,介紹歌曲的原由,敬請眾位網友欣賞。


阿里山風雲 Happenings in Ali Shan(1949)

導 演:張瑛、張徹
編 劇:張徹
監 製:徐欣夫
演 員:藍天虹、魏平澳、蕭湘、井淼、崔冰、李影、張茜西、吳驚鴻

arrow
arrow
    全站熱搜

    cooperbmlee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()