平安夜原本在家中休假,不料傍晚有一群同事邀約吃飯,一起
共渡平安夜,免除一在家無人相伴。雖然眾人皆為佛教徒,但平安
夜已成了世界性的流行風潮,還是不能免人俗的與眾家親朋好友聚
會。從幼稚園開始到國中高中都是念天主教會所辨的學校,因為對
於樂愛好之故,對於西方宗教音樂有初步的認知與暸解,對筆者而
言,是一種音樂領域的擴張,是心靈的享受,尤其是在平安夜裡。

  音樂無國界,只是有民族性,是筆者向來信奉的準則,既然無
國界,但在不同的民族對於相同的宗教上,所演繹出來的音樂呈現
方式自然大不相同。「Stille Nacht」一曲被翻譯成
太多的語言演唱,演唱者又因為民族性的不同,自然產生種種變化
,但是心靈的感動只有一種~平安。今夜就來聆聽莎拉布萊曼所演
唱的「Stille Nacht」,同時介紹這首歌曲的由來,
不論是何種宗教,好音樂總會感動人心,淨化心靈,在此願祝諸位
,平安夜一切平安順心。

  世界上最有名的耶誕歌曲「平安夜」,是在寒冷的夜晚誕生於
奧地利一處小村莊的教堂,這首歌曲今年慶祝誕生190週年。「
平安夜」原名是德文的「Stille Nacht」(即英文的
Silent Night)。這首詩歌1818年12月24日
在歐本朵夫小村莊首度獻唱,教堂助理牧師莫爾(Joseph 
Mohr )當時尋求安慰在拿破崙戰爭後受到貧窮及悲慘生活所苦
的信眾。

  歷史學家且是研究這個主題的專家艾柏林.溫克勒(Rena
te Ebeling Winkler)指出:「莫爾要求他的
朋友,同時也是一名老師的葛魯柏(Franz Xaver G
ruber),為他已寫好兩年的六段詩句譜曲,並且大家一起練
唱,只有吉他伴奏。」

  這首詩歌一炮而紅,但很多年一直不為外界所知,直到一名從
提洛爾(Tyrol)來的送管風琴的人路過村莊時,注意到了這
首歌。這首歌立刻成為提洛爾歌手的最愛,他們冬天到歐洲大陸各
地演唱賺錢。艾柏林.溫克勒說:「提洛爾以抵抗拿破崙勢力受到
敬重,在同盟國家中提洛爾很受歡迎,而當地頂尖的歌手,如芮納
爾 (Rainer)家族,則是世界級的明星。」

  這些歌手讓「平安夜」世界知名,成為流行的提洛爾歌曲,他
們1827年到倫敦宮廷、1831年在莫斯科、1839年到紐
約演唱。在這期間,原創作者多已被人遺忘,莫爾本身於1848
年去世,死前仍不知他創作的「平安夜」很受歡迎。葛魯柏也只是
到1854年才為人所知,當時這首詩歌差點就被認為是麥克.海
頓(Michael Haydn)的創作,他是知名作曲家約瑟
夫.海頓 (Joseph Haydn)的弟弟。

Silent Night / 平安夜 / 清しこの夜

Silent night, holy night!
平安夜 聖善夜
All is calm, all is bright.
萬暗中 光華射
Round yon Virgin, Mother and Child.
照著聖母也照著聖嬰
Holy infant so tender and mild,
多少慈祥也多少天真
Sleep in heavenly peace,
靜享天賜安眠
Sleep in heavenly peace.
靜享天賜安眠

清し この夜 星は光り
救いの御子(みこ)は 馬槽(まぶね)の中に
眠り給う いと安く

Silent night, holy night!
平安夜 聖善夜
Shepherds quake at the sight.
牧羊人 在曠野
Glories stream from heaven afar
忽然看見了天上光華
Heavenly hosts sing Alleluia,
聽見天軍唱哈利路亞
Christ the Savior is born!
救主今夜降生
Christ the Savior is born.
救主今夜降生

清し この夜 御告(みつ)げ受けし
牧人達は 御子の御前(みまえ)に
ぬかずきぬ かしこみて

Silent night, holy night!
平安夜 聖善夜
Son of God love's pure light.
牧羊人 在曠野
Radiant beams from Thy holy face
救贖宏恩的黎明來到
With dawn of redeeming grace,
聖耶穌我主降生普照
Jesus Lord, at Thy birth.
散發出來容光 
Jesus Lord, at Thy birth.
耶穌我主降生

清し この夜 御子の笑みに
恵みの御代(みよ)の 朝(あした)の光
輝けり ほがらかに
arrow
arrow
    全站熱搜

    cooperbmlee 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()